Le mot vietnamien "cấm thành" se traduit littéralement par "palais interdit". C'est un terme d'origine architecturale et historique qui désigne un espace royal, souvent une ville fortifiée ou un palais, auquel l'accès est restreint au peuple ordinaire. En d'autres termes, c'est un lieu réservé à la royauté et aux nobles.
Dans un contexte historique ou culturel, "cấm thành" peut être utilisé pour discuter des dynasties vietnamiennes, des structures de pouvoir, ou même des concepts de contrôle social. Par exemple, un historien pourrait dire : - "Les cấm thành des dynasties vietnamiennes sont des témoins de l'autorité monarchique et des traditions anciennes."
Il n'y a pas de variantes directes de "cấm thành", mais il peut être utilisé dans des expressions plus larges : - Cấm (interdire) : Utilisé pour indiquer une interdiction générale. - Thành (ville ou forteresse) : Utilisé pour désigner des structures de défense ou des villes.
Dans certains contextes, "cấm thành" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire des endroits ou des situations qui sont exclusifs ou difficilement accessibles, même en dehors du contexte royal.